夫婦の会話

妻「買い物行くけど、なにか希望の品はあるかい?」
夫「朝食用のバナナを」
妻「了解」
夫「よろしく」
妻「あ。えーと、“バナナ”と“ベナァ〜ナ”のどっちがいい?」
夫「ベナァ〜ナで!」
妻「あいよっ!行ってきまーす」



なんなんでしょう、この夫婦。アホです。



蛇足ながら“ベナァ〜ナ”は“マダァンナ(Madonna)”のように発音すると、より感情がこもります。
同様に“Michael・Jackson”は“マイコゥ・ジャクスン”です。
英語の発音として合ってようが間違ってようが、気にしません(笑)。